11 ferramentas online para melhorar o texto escrito em inglês

Gostaria de começar por frisar (to stress!) que estas ferramentas, que partilho se adequam a todos os mais ou menos criativos que tenham apenas um telemóvel e internet, o que no dias que correm, olhando em redor, não é assim tão pouco.

Dirigo-o a quem queira melhorar a sua habilidade na escrita da língua inglesa. A grande parte, senão todas, foram-me sugeridas pelos meus professores, de cursos vários que fiz online e também por colegas. No total são11 ferramentas online para editar texto em inglês

2 ferramentas para processamento de texto

Eu uso o Google documents e a Evernote.

A maior diferença entre as duas é que, os documentos da Google, não está disponível na China, a menos com acesso por VPN, que é ilegal mas mesmo assim usado.

Outra diferença para a Evernote é que os erros são sublinhados automaticamente, ou porque efectivamente a palavra tem um erro, ou porque gramaticalmente a frase não foi bem estruturada. Claro está que quem se atreva no mundo das traduções amadoras, definir os settings na língua a ser traduzida é fundamental. 

Neste telemóvel chinês que eu uso, nao o posso fazer, porque a língua portuguesa não foi contemplada, por isso uso outras duas apps.

Apresento a Evernote como vantagem aos documentos da Google, porque na China, a Google não é acessível a menos com o uso de um VPN.

2 apps para definir tons e corrigir erros ortográficos

Quero recordar que dirijo este texto, aos portugueses que queiram escrever em inglês, qualquer que seja o motivo.

  1. Pleco 
  2. Grammarly

2 websites para traduções de português para inglês

Os meus preferidos são o Google Translate  e a English Cambridge Dictionary. O tradutor da Google pode ser de bastante suporte, sobretudo se o conseguirmos verificar em três línguas. Sei que não é preciso mas usei esta técnica quando fiz o meu primeiro curso de irlandês e funcionou conseguindo sempre estabelecer contacto por mensagem de texto e obtendo resposta.

O Cambridge Dictionary é maravilhoso e quando preciso de traduções mais pequenas, até 160 caracteres funciona muito bem. Também o uso para procurar vocabulário e sinónimos e sempre que tenho dúvida em que contexto se usa a palavra. 

4 dicionários recomendados para escrever melhor em inglês

  1. Linguee.com

Uma ferramenta ideal para encontrar traduzidas algumas expressões populares portuguesas, e a palavra inglesa em contexto. 

  1. Oxford Learner’s Dictionaries
  2. WordRerence.com

Este dicionário digital foi-me recomendado pela minha professora de espanhol.

  1. Macmillan Dictionary

Este último oferece um curso muito interessante, de novo na plataforma FutureLearn intitulado Understanding Dictionaries. Caso lhe interesse também é gratuito.

1 website para verificar plagiarismo

Só posso sugerir este, porque as outras que tentei usar não eram muito funcionais. De qualquer forma, depois de editarmos o texto, é só seguir as instruções.

Published by

Ana Santos, Portugal 🇵🇹 & United Kingdom 🇬🇧

I'm a seek learner and curious teacher in constant self - improvement mode. Currently celebrating diversity, multilingualism, people, and their culture. After three years of living in Southeast Asia, and China, I'm moving to the UK to take care of my lifelong project on education: leadership and management! I dedicate this website to my boyfriend and mentor, who taught me about courage, to my 11 years old Thai student, June, from whom I learned what teaching is about, and to all my Chinese students from the Han majority and all 55 minority groups across China. May God bless your ways, in safety. A foreign language curious, human and woman, a traveler. A daydreamer!